A ZEISS trail camera is strapped to a moss-covered tree trunk in a sunlit forest setting.
Cámaras de caza ZEISS

ZEISS Secacam 7

El observador profesional.

Equipada con una práctica pantalla frontal, la ZEISS Secacam 7 es fácil de instalar y muy intuitiva. Tras su instalación, la cámara proporciona rápidamente grabaciones con una calidad de imagen excepcional.

  • Mantenimiento sencillo
  • Conectividad fiable de la aplicación
  • Diseñada para resistir a los elementos
  • Camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna and a black panel featuring a tree-branch design on the front.
    Camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna and a black panel featuring a tree-branch design on the front.
  • Camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna and textured front panel, featuring the ZEISS logo.
    Camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna and textured front panel, featuring the ZEISS logo.
  • Rear view of a rugged, camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna.
    Rear view of a rugged, camouflaged ZEISS trail camera with an extended antenna.
  • Camouflaged ZEISS trail camera with matching external antenna, featuring a rugged design and tree-branch pattern on the front panel.
    Camouflaged ZEISS trail camera with matching external antenna, featuring a rugged design and tree-branch pattern on the front panel.
  • Camouflage-patterned ZEISS trail camera with an open side panel, control buttons, display screen, and an extended antenna.
    Camouflage-patterned ZEISS trail camera with an open side panel, control buttons, display screen, and an extended antenna.
  • Open ZEISS trail camera with extended antenna, visible control panel, battery compartment filled with AA batteries, and side access door.
  • View of a rugged, camouflaged ZEISS outdoor camera housing with two visible lens openings and a latch mechanism.
  • A ZEISS trail camera in a rugged camouflage housing with a visible battery compartment and mounting interface.

Las cámaras de rastreo de ZEISS te ofrecen una visión de la naturaleza a través de imágenes detalladas y de alto contraste. Gracias al flash infrarrojo con 60 LED negros y al fotosensor extremadamente sensible a la luz, las cámaras de rastreo ZEISS Secacam consiguen grabar fotos y vídeos nítidos y con una iluminación excelente, incluso en completa oscuridad.

Incluso los usuarios menos experimentados pueden utilizar la ZEISS Secacam 7 fácilmente y sin problemas: dado que la lente de esta cámara de rastreo está fijada en la parte delantera independientemente de la tapa frontal, puede comprobar el área de cobertura en la pantalla y ajustar la cámara a la perfección. Una vez instalada, la cámara le proporciona grabaciones con una calidad de imagen incomparable en cuestión de segundos.

Con la aplicación ZEISS Secacam, recibirás notificaciones instantáneas y podrás compartir fácilmente tus imágenes. Elige entre planes de servicio flexibles, sin contrato y sin cargos ocultos.

  • Fijación segura

    Simplemente monte la cámara de caza en el lugar que desee usando una correa, un candado con cable o una rosca de trípode (no incluida) y comience a monitorizar inmediatamente gracias a su función "plug and play". La cámara se entrega con todas las pilas, la tarjeta SD y la tarjeta SIM.

  • Fácil de activar

    Las ZEISS Secacams son fáciles de operar incluso sin grandes conocimientos técnicos: su inteligente configuración por defecto es perfecta para la mayoría de las aplicaciones. Si quiere hacer algún cambio, la gran pantalla en color y las teclas con retroiluminación se lo ponen fácil.

  • Conexión sin esfuerzo

    En el último paso solo tiene que vincular su ZEISS Secacam con la ZEISS Secacam app. Introduzca en la aplicación su código de activación incluido en la cámara y establezca la vinculación. Ahora ya está preparado para empezar a controlar su coto de caza con la máxima calidad de imagen.

A bird of prey captured mid-flight above tall grass against a clear blue sky, viewed from a low angle, showcasing ZEISS optical precision.

La mejor calidad de imagen de su clase durante el día y la noche

Ofrecer imágenes nítidas y vibrantes durante un eclipse o en condiciones de poca luz es un reto importante para todo tipo de cámaras. Pero con las ZEISS Secacam, podrá ver cada movimiento en el campo con mayor detalle y contraste que nunca, gracias a la calidad de imagen de ZEISS que ya conoce, tanto de día como de noche.

A weather-resistant ZEISS trail camera is mounted on a tree trunk in a rainy forest environment.

Diseñada para resistir a los elementos

Las cámaras de rastreo ZEISS están diseñadas para condiciones climáticas extremas, con un sellado de alta precisión y una carcasa resistente que protegen contra el agua, la lluvia, el granizo, el calor y la nieve, lo que garantiza un rendimiento fiable en todas las condiciones.

A man in a forest uses a smartphone with a ZEISS lens near a wildlife camera attached to a tree.

Conectividad fiable de la aplicación

La aplicación ZEISS Secacam no solo le permite gestionar su cámara de rastreo, sino también compartirla con sus contactos. También puede comprobar los datos de estado de la cámara, como el nivel de la batería, en cualquier momento, verificar la ubicación de la cámara en un mapa o ver sus mejores fotos en la galería.

A man in outdoor gear mounts a ZEISS camera trap to a tree in a forested landscape.

Mantenimiento sencillo

El procesamiento de los datos con poca energía asegura un uso prolongado de la cámara. Y cuando las pilas se agotan, usted puede reemplazarlas de manera rápida y sencilla gracias al soporte para pilas.

A person mounts a camouflaged ZEISS trail camera to a tree in a forest setting.

Lista para usar en cinco minutos

Para configurar las ZEISS Secacam 5 no necesita ningunos conocimientos ni mucho tiempo. La SIM multi-roaming y la tarjeta de memoria de 32 GB, así como las 8 pilas cargadas de tipo LR6 (AA) ya están montadas, para que usted pueda empezar inmediatamente.

Map of Europe highlighting countries in blue to indicate ZEISS trail camera network coverage across the region.

Amplia cobertura de red en Europa

El moderno módulo LTE con tarjeta SIM multi-roaming integrada puede conectarse a redes de un gran número de proveedores y selecciona automáticamente la mejor red disponible en su ubicación. Las cámaras pueden transmitir en 35 países, incluidos Suiza, Noruega y RU, sin cargo adicional.

Países disponibles: Austria, Azores (PT), Bélgica, Bulgaria, Islas Canarias (ES), Islas del Canal (UK), Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Madeira (PT), Malta, Mayotte (FR), Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Reunión (FR), Rumanía, San Marino (IT), Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Suiza, Reino Unido

Digital lock surrounded by EU stars representing data protection, overlaid on a futuristic data network background — symbolizing ZEISS's commitment to secure and compliant data handling.

Normas de protección de datos europeas

El corazón de las ZEISS Secacams es el software desarrollado en Alemania. Interfaces de usuario intuitivas, funciones avanzadas y conectividad sin interrupciones convierten su cámara de caza ZEISS en una experiencia verdaderamente excepcional. Todos los datos se almacenan en nuestra de la nube ZEISS y, por eso, están sujetos a las normativas de protección de datos de la UE. Esto significa que su información personal y los datos de su cámara están óptimamente protegidos frente al acceso no autorizado o a su uso indebido.

A trail camera is strapped to a tree trunk in a sunlit forest clearing.

Alta velocidad de disparo

El sensor de movimiento de alta sensibilidad detecta con precisión los movimientos de los animales. El rápido tiempo de disparo de la ZEISS Secacam (< 0,35 ~ 0,45 segundos) reduce al mínimo el desenfoque por movimiento, lo que facilita la respuesta. Durante el disparo, la cámara de rastreo ajusta automáticamente la intensidad del flash, que es invisible para los animales y los seres humanos. Esto evita exposiciones incorrectas y minimiza el consumo de energía.

Planes de servicio

Sin condiciones adicionales; posibilidad de cancelación mensual
  • A person reviewing wildlife photos captured by a ZEISS trail camera, showcasing the camera's advanced technology and seamless mobile connectivity in a natural outdoor setting.

    Control remoto de la cámara

    Disponible desde el plan Basic

    El control remoto y la configuración a través de la aplicación le permiten controlar su ZEISS Secacam desde la comodidad de su casa, y ajustar configuraciones como la calidad de la imagen.

  • A nighttime wildlife image captured by a ZEISS trail camera, highlighting a deer in its natural forest habitat with exceptional clarity and detail.

    "Color the Night"

    Solo disponible en el paquete Professional

    Con la función "Color the Night", las tomas nocturnas se vuelven a colorear para obtener imágenes detalladas incluso en la oscuridad. Para ello, se analizan los colores de una imagen de referencia del día y se transfieren a la noche.

  • Reciba vídeos sin grandes costes

    Disponible desde el plan Premium

    Los vídeos se graban hasta a 30 fps (fotogramas por segundo) y se almacenan en formato mp4. Recomendamos una resolución de 720 p. Aunque la resolución de 1.080 p mejora parcialmente la calidad del vídeo, los archivos serán más grandes y necesitarán más espacio en la tarjeta de memoria. Los vídeos enviados se limitan en cuanto a resolución  y duración de la grabación (480p | 10 segundos), y no se basan en los ajustes en el menú del aparato.

  • A night vision image captured by ZEISS thermal imaging technology, revealing a wild boar and a badger in their natural forest habitat.

    Reconocimiento avanzado de las especies

    Disponible desde el plan Premium

    El reconocimiento de las cámaras de caza basado en la inteligencia artificial (IA) es una tecnología avanzada que le permite identificar y clasificar automáticamente los animales de las imágenes. Después, las imágenes se muestran ordenadas en la galería de la aplicación.

  • A nighttime image captured by ZEISS thermal imaging, showing a person stealing a trail camera to a tree in a forest.

    ZEISS Servicio de sustitución en caso de robo

    Solo disponible en el paquete Professional

    El servicio de sustitución en caso de robo de ZEISS le ofrece la seguridad de que seguirá teniendo acceso visual al coto de caza después de un robo o de vandalismo. ZEISS le ofrece un descuento único del 80 % para la compra de sustitución de una ZEISS Secacam robada o destruida de manera deliberada.

  • Two ZEISS trail cameras mounted on trees in a lush forest, ready to capture high-quality wildlife images and videos in their natural habitat.

    El mejor valor con más de 4 cámaras

    Tener varias cámaras de caza móviles operativas es más barato de lo que piensa. Con las cámaras de caza ZEISS Secacam usted ahorra el 30 % en los planes de datos de todas sus cámaras a partir de su cuarta cámara de caza.

Datos técnicos

ZEISS Secacam 7

Field of View

60°

Flash

60 x Black-LED (940 nm)

Flash Range

~ 25 m

Response Time

0,35 ~ 0,45 s

GPS Function

+

Display Size

2.40"

Storage Capability

32 GB Internal Storage

Power Supply

8 x AA batteries (included) or rechargeable LR6 (AA)

Removable Battery Compartment

+

Cellular Network

LTE | 4G

Connection to Other Devices

ZEISS Secacam App | USB-C

Detection Range

up to 25 m (depending on object size and temperature difference)

Sensor Resolution

5 MP (up 12 MP interpolated)

Resolution of Transmitted Photos

1920 × 1440 px

Operating Temperature

− 20 °C | + 55 °C (- 4 °F | + 131 °F)

Length x Width x Height

143 x 120 x 75 mm (5.6 x 4.7 x 3.0")

Weight (Without Batteries)

440 g (15.5 oz)

A ZEISS solar panel mounted on an adjustable camouflaged base is shown against a white background.

Cámaras de caza ZEISS Accesorios

Accesorios prácticos y versátiles para su cámara de caza.

Los accesorios para cámaras de rastreo mejoran la funcionalidad y la seguridad. Un soporte variable y una banda para árboles garantizan una colocación segura en diversos entornos, mientras que las baterías o los paneles solares proporcionan fuentes de alimentación fiables para un uso prolongado. Además, la carcasa metálica ofrece protección contra robos, lo que garantiza que la cámara permanezca segura en el campo.

Preguntas más frecuentes

Cámaras de caza ZEISS
  • La ZEISS Secacam 3 ya no utiliza una tarjeta SD para el almacenamiento, pero ofrece una forma fácil de transferir tus imágenes y vídeos a través de un puerto USB-C. Si desea copiar manualmente sus medios a un dispositivo externo, simplemente conecte una memoria USB-C (formateada en FAT32) al puerto USB-C en la parte inferior de la ZEISS Secacam 3 y seleccione la opción de menú «Transferencia USB». Dispones de tres métodos de transferencia diferentes:

    1. Selección de carpeta: La ZEISS Secacam 3 mostrará las carpetas multimedia disponibles en la memoria interna de la cámara. La cámara crea automáticamente una nueva carpeta después de 1.000 elementos multimedia capturados, que se ordenan por la fecha de captura. Navegue con las teclas de flecha hasta las carpetas deseadas, márquelas para su descarga con el botón «PLAY» e inicie la descarga con el botón «OK». Espera a que finalice la descarga y retira el stick.
    2. Selección de fecha: Utilice las teclas de flecha para seleccionar un periodo de tiempo y confirme su elección con el botón «OK». Todas las imágenes y vídeos capturados durante este periodo se transferirán ahora a la memoria USB-C. Espera a que finalice la descarga y retira la memoria USB.
    3. Todas las carpetas: Si eliges este método de descarga, todos los datos de la memoria interna de la cámara se transferirán a la memoria USB-C. Ten en cuenta que esto puede llevar mucho tiempo.

    ¡ATENCIÓN!
    Cuantos más datos copie a la vez de la memoria interna de la ZEISS Secacam 3 a un dispositivo externo, más tiempo durará el proceso de copia.

  • Si las cámaras de caza ZEISS Secacam 5 y ZEISS Secacam 7 4G están habilitadas, usted recibe las imágenes y los vídeos tomados directamente en su teléfono móvil a través de la ZEISS Secacam app. Con los modelos convencionales, el soporte de almacenamiento, por ejemplo la tarjeta SD, debe recogerse manualmente y evaluarse en un ordenador u otro dispositivo. Gracias al moderno módulo LTE con tarjeta SIM multi-roaming integrada, la cámara puede conectarse a redes de telefonía móvil de un gran número de proveedores y selecciona automáticamente la mejor red disponible en la ubicación donde está instalada. De esta forma, las imágenes se transmiten directamente a su terminal a través de la red de telefonía móvil sin cargos de roaming adicionales. Con la ZEISS Secacam app, usted puede ver claramente las imágenes en la galería de su terminal, activar las notificaciones directas, crear perfiles y mucho más.

  • Las ZEISS Secacams tienen unas estructuras de precio atractivas y justas. Usted puede elegir entre un servicio prepago o diferentes planes de servicio que podrá cancelar mensualmente sin ningún tipo de condición. También hay disponibles paquetes de crédito de prepago para completar una suscripción ya existente. Las diferentes cámaras pueden acceder a los créditos comprados porque están acreditados a la cuenta de usuario,

  • Con ZEISS usted puede ahorrar enormemente sin tiene varias cámaras de caza operativas. A partir de la cuarta cámara de caza de ZEISS usted tendrá un 30 % de descuento en los planes de servicio para todas sus cámaras.

  • Visite el portal de autoservicio para consumidores y obtenga toda la información relevante sobre sus productos.



¡Compra ahora!

Compre su cámara de caza ZEISS y su plan de servicio de forma rápida y sencilla en la tienda online de ZEISS.